- Homo ornat locum, non locus hominem
- лат. не место красит человека, а человек — место
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого. И. Мостицкий. 2002-2012.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого. И. Мостицкий. 2002-2012.
Homo locum ornat, non ornat hominem locus. — См. Не место человека красит, но человек место … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
Mensch — 1. A verzagte Möntsch isch im Himmel nid sichar. (Bern.) – Zyro, 108. 2. Ach, Mensch, betracht , wie Gott verlacht all deinen Pracht, der in einer Nacht wird zu nichts gemacht. – Gerlach, 9. 3. Ain verkerter mensch richtet hader an vnd ain… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
не место человека красит, но человек место — Ср. Никакое состояние не может бесчестить человека, но человек может бесчестить свое состояние. Кн. А.А. Безбородко. Ср. Не место добродетели, но добродетель место может украсити (Плутарх). Ср. Рукописн. уставы М.Н. Мясникова XVII в. к тропнику… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не место человека красит, но человек место — Не мѣсто человѣка краситъ, но человѣкъ мѣсто. Ср. Никакое состояніе не можетъ безчестить человѣка, но человѣкъ можетъ безчестить свое состояніе. Кн. А. А. Безбородко. Ср. Не мѣсто добродѣтели, но добродѣтель мѣсто можетъ украсити (Плутархъ). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)